
2019年12月8日 21歳で亡くなったジュース・ワールドの
遺作アルバム(自身3作目)「Legends Never Die」から
Come & Go カム・アンド・ゴー
Juice Wrld(feat.Marshmello)
ジュース・ワールド (feat.マシュメロ)
を和訳しました。
ちょっとJuice Wrldと『Come & Go』
ジュース・ワールドはアメリカ・シカゴ出身の
ラッパー兼シンガーソングライター
2015年からSoundCloud に音源を投稿しはじめ、
2018年スティングの「Shape Of My Heart」を
サンプリングした『Lucid Dreams』で一躍注目をあつめ
2019年にリリースした2枚目のアルバムでは
全米1位を獲得しました。
2019年12月8日に21歳で急死しましたが、
3枚目のアルバムが2020年7月10日に
リリースされました。
『Come & Go』へのマシュメロのコメント”
“ジュース・ワールドは、これまで出会った人の中で最も才能に溢れた人物の一人だった。特に音楽のことに関しては、いつもすごく気が合って、彼と一緒に過ごした時間には本当にワクワクさせられたね。ジュースが泥のついたバイクでウィーリーをするために休憩を挟んで、その休憩か戻った後にたったワンテイクで丸々1曲を仕上げられるのは、彼にとってごく当然のことだったのだった。このアルバムに加われて、世界に向けて一緒に何を創り出したのかをシェアできるなんて、本当に嬉しんだ。君は本当に素晴らしい人間で、今でも毎日恋しくなるよ。君はいつまでも音楽を通して生き続ける。”
Universal Music ジュース・ワールドサイトより
Come & Go 和訳歌詞
I try to be everything that I can
どんなものにもなれるようにやってるんだ
But sometimes, I come out as bein’ nothin’
けど時々、なんにもなれないじゃないかってね
思うんだ
I try to be everything that I can
どんなものにもなれるようにやってるんだ
But sometimes, I come out as bein’ nothin’
けど時々、なんにもなれないじゃないかってね
思うんだ
I pray to God that he make me a better
man
神に祈るんだ
もっといい奴にしてくれって
Maybe one day, I’ ma stand for somethin’
いつか、僕は何かのために闘うんだ
I’m thankin’ God that he made you part of
the plan
神に感謝してるんだ
君に出会えたことを
I guess I ain’t go through all that Hell for
nothin’
無駄に地獄を経験してないさ
I’m always fukin’ up and wreckin’ shit
いつもダメにしては破壊を繰り返した
It seems like I perfected it
完璧にやってるって思ってる
I offer you my love
僕の愛を君に捧げるよ
I hope you take it like some medicine
薬のように受け取ってほしい
Tell me ain’t nobody better than me
僕よりもいい人はいないって言うけど
I think that there’s better than me
僕よりいい人はいると思うよ
Hope you see the better in me
僕のいいところを分かってほしい
Always end up betterin’ me
いつも最後はもっといい奴になってるから
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
この愛は真剣に向き合わなきゃいけない
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
この愛は強いんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
この愛はここにあるんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
いい加減な愛じゃないんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
この愛はここにあるんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
いい加減な愛じゃないんだ
We take drugs, then you hold me colse
一緒にドラッグをやって、君は僕を抱きしめる
Then I tell you how you make me whole
僕は君無しじゃいられないって言うんだ
Sometimes, I feel you like bein’ alone
時々、君は一人が好きなんじゃないかと
思うんだ
Then you tell me that I shoulda stayed in
the room
僕がこの部屋にずっといればよかったって
君は言うんだ
Guess I got it all wrong all along, my fault
はじめから全部間違ってたんだ
僕が間違ってた
My mistakes probably wipe all the rights
I’ve done
僕の犯した間違いがやってきたいい事を
全部消し去ってしまった
Sayin’ goodbye to bygones, those are
bygones
過去にサヨナラさ、過去なんだ
Head up, baby, stay strong, we gon’ live
long
ベイビー、顔を上げて強く生きるんだ
僕らは生を全うするんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
この愛は真剣に向き合わなきゃいけない
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
この愛は強いんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
この愛はここにあるんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
いい加減な愛じゃないんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
この愛はここにあるんだ
I don’t wanna ruin this one
この愛を壊したくないんだ
This type of love don’t always come and
go
いい加減な愛じゃないんだ
引用:歌詞 Come & Goより
和訳 ふうでごう
Come & Go ミュージックビデオ
冒頭では生前に撮影されていたジュース・ワールドの映像が
流れています。
ふうでごうのつぶやき
こんにちは、ふうでごうです。
ジュース・ワールドは薬物依存に苦しんでいたようで、
そのことがこの『Come & Go』の歌詞の中にも
書かれています。
ふうでごうはマシュメロが好きで『Come & Go』を
聴いたのですが、
マシュメロがフィーチャリングされているとしても
この曲には土肝を抜かれました。
こんな自由な発想ができる
才能のあるラッパーがいるんだ…と
調べてみると「遺作」という文字に
驚きました。
ジュース・ワールドは生前にかなりの曲を
制作していたらしく、マシュメロと一緒に作った曲も
まだ数曲あるらしいのです。
どのような形で今後曲が発表されるか分かりませんが、
作品が残っていったとしても、
(聴きたいですけどね笑)
やはりその作品を作った人物の生き様を見て、
年齢を重ねた曲を聴いてみたかったと
思うのはふうでごうだけでしょうか。
Head up, baby, stay strong, we gon’ live
long
勇気をもらえる歌詞です。
最後まで読んでいただきまして、ありがとうございました。