【和訳/歌詞】Like That ライク・ザット Doja Cat ドージャ・キャット~これがわたし!

Like That 和訳歌詞

That’s my shit, that’s my wave
これがわたし、わたしのノリって最高
Do it like that and I’ll repay it
あんな風にやって、お返しするわ
Don’t be scared, I ain’t afraid
怖がらないで、わたしは恐くない
Just like that, come my way
あんな風に、さあやって
That’s my shit, that’s my wave
わたしのノリって最高
Do it like that and I’ll repay it
あんな風にやって、お返しするわ
Don’t be scared, I ain’t afraid
怖がらないで、わたしは恐くない
Just like that, come my way
あんな風に、さあやって

I said, “Do that, do that baby, all right
long”

「やって、やってベイビー、一晩中」
って言ったの
And I’ ma turn off all my phones
携帯の電源を切ったわ
You know I hate it when I’m left on read
分かってるでしょ、
既読無視するのわたし嫌なの
But he make it all up in the bed
けどその分かれは埋め合わせをしてくれる
And he take me out, dining on nothing
but the best

それに彼はわたしを連れ出してくれる
ご飯は無しだけど、最高なの
He got Off-White on right, damn,
he can dress

彼はOff-Whiteをすぐに変えるし、
着てるのよ
Making plans form the East,
making band in the West

東でプランを立てて、
西で稼ぐの
Rockstar, Black Beatle type, bands on his
band

ロックスター、Black Beatleタイプで
お金持ち
And baby, I want it, and I’ll just be honest
ベイビー、私欲しいの
正直になるから
‘Cause I just can’t front when I look at you
わたしあなたを見る時、
カッコつけられないの
Just keep it one hundred, when I throw
these hundreds

いつも100%完璧でいて
I hope that your ass going know what to do
あなたがやることわかってること願うわ

That’s my shit, that’s my wave
わたしのノリって最高
Do it like that and I’ll repay it
あんな風にやって、お返しするわ
Don’t be scared, I ain’t afraid
怖がらないで、わたしは恐くない
Just like that, come my way
あんな風に、さあやって
That’s my shit, that’s my wave
わたしのノリって最高
Do it like that and I’ll repay it
あんな風にやって、お返しするわ
Don’t be scared, I ain’t afraid
怖がらないで、わたしは恐くない
Just like that, come my way
あんな風に、さあやって

Gucci El Dorado, we in Rome, I’m a model
グッチは宝の山、ローマにいる、オレはモデル
Gucci Mane and Doja Cat, call me El Gate
グッチ・メインとドージャ・キャット
オレを猫ちゃんって呼んでくれ
I’m the big boss and I got big bread
オレはどえらい奴で大金持ち
I’m gettin’ big -headed and
I like good head

気持ちのいいことが好きなのさ
I’m not cheap, baby, and I sure not
selfish

オレはつまらない奴じゃないし、
自己満でもない
Shakin’ like Elvis, damn near broke my
pelvis

エルビスののように腰を振’って
俺の骨盤を壊してくれ
Jumpin’ off the top rope, got ‘em tag
teamin’

トップロープから飛び降りて、
タッグを組もうぜ
Putting on a show, I got the whole crowd
screamin’

オレは観客の叫びを受けたようさ
Bougie with the bread, I’ll knock a top-
notch freak

金持ちのエリート、
オレは最高に変わった奴を目指す
Act like I’m a treat when a dog see me
犬がオレを見るようにやってみな
Like a thief in the night, just like she
stole my green

彼女は俺の金を奪っていく
まるで夜の泥棒ように
Got me walkin’ off the scene like a hole in
my jeans

ジーパンの穴のようにオレを退場させるのか

That’s my shit, that’s my wave
わたしのノリって最高
Do it like that and I’ll repay it
あんな風にやって、お返しするわ
Don’t be scared, I ain’t afraid
怖がらないで、わたしは恐くない
Just like that, come my way
あんな風に、さあやって
That’s my shit, that’s my wave
わたしのノリって最高
Do it like that and I’ll repay it
あんな風にやって、お返しするわ
Don’t be scared, I ain’t afraid
怖がらないで、わたしは恐くない
Just like that, come my way
あんな風に、さあやって

Said I like it
好きって言ったじゃない
I like it, I like it
好きなの
I like it, I like it
好きなの
I like it like that
そんな風なのが好き

Said I like it
好きって言ったじゃない
I like it, I like it
好きなの
I like it, I like it
好きなの
I like it like that
そんな風なのが好き

That’s my shit
これがわたし

引用:歌詞 Like Thatより
和訳 ふうでごう

もっと『Like That』

今回は「Say So」が今なおチャートを驀進中の
ドージャ・キャットの曲

Like That ライク・ザット
Doja Cat(feat.Gucci Mane)
ドージャ・キャット(feat.グッチ・メイン)

を和訳しました。

Doja Cat (ドージャ・キャット)は1995年10月21日生まれ
ロサンゼルスで育ちです。

1995年生まれは、ポスト・マローン、デュア・リパと
個性派アーティストぞろいです。

ドージャ・キャットは高校生のころから
曲をサウンドクラウドにあげはじめ、
最初はなかなかうまくいかなかったそうです。

2018年の「Mooo!」がTikTokで人気上昇、
「Say So」で人気を確実なものにしています。
ザ・ウィークエンドにフィーチャリングされたり
と今ノリにノッています。(「In Your Eyes」)

ふうでごうのつぶやき

独特な雰囲気を持ったドージャ・キャット
西海岸風のちょっと湿った暖かい感じが好きで
聴きたくなるアーティストの1人です。

が、歌詞が和訳するにはちょっと厳しくて
色々と試行錯誤して和訳しています。


ふうでごうは、好きなアーティストを深堀りもするのですが、
どちらかといえば、
今、流行っている、流行りそうな曲を聴くのが好きです。

今、世界はどこに向かっているのか?
何を求めているのか?

っていうのがなんとなくですが、
肌感覚(耳感覚?)で分かるような気がするのです。

もちろん、自分が背中を押してもらいたい時に聴く曲
みたいな固定した曲もあります。

でも常にそれもアップデートされていると思います。

自分の知らないリズム、曲を耳にすることで
自分の苦手なもの、不得意とするものも分かることが
ありますし、

自分発見にもつながります。

少し時間のある時
いつもは聴かないジャンルの曲も聴いてみると
新しい自分の発見につながると思います。

聴く曲によって、
今の自分の状態が分かったり、
聴く曲のジャンルによって
聴いている時の自分の内面が変わったように
感じるかもしれません。


最後まで読んでいただきまして、ありがとうございました。



     

風を感じて一人あるき。

よく読まれている記事

最近の投稿

カテゴリー

コメントを残す

*