2020年 3月 の投稿一覧

【洋楽和訳】Say So ドジャ・キャット Doja Cat~どうしてそう言ってくれないの

こんにちは、ふうでごうです。

今回は、ふうでごうが最近気になっていた曲、
あ、ちなみに和訳してる曲はすべて大好きな曲ですよ!
好きとはいえ、ラップの和訳は骨が折れます汗

Say So セイ・ソウ Doja Cat ドジャ・キャット

を和訳しました。

ドジャ・キャットはロサンゼルス生まれロサンゼルス育ち
1995年10月21日生まれの24歳(2020年3月現在)。

ラッパー、シンガーソングライター、音楽プロデューサー

小さい頃からピアノ、ダンスを学び、
2013年あたりから本格的に活動を始めています。

この Say So はドジャ・キャットの2枚目のアルバム
「Hot Pink」からの1曲になります。

TikTokに使用されて、確実にチャートをじわじわと登っています。

わたしいい女なんだから、
あんた、はっきり「ほしい!」って言いなさいよ!
って背中を押している感じの歌でしょうか。

ふうでごうにはとてもかわいく思える歌なのですが
みなさんにはどう感じるでしょうか?

Say So Doja Cat 歌詞・和訳

Day to night to morning
朝から晩まで一日中
Keep with me in the moment
今もわたしと一緒
I’d let you had known it
もしわたしが知ってたら、ゆるしてあげるのに
Why don’t you say so?
どうしてそう言ってくれないの?

Didn’t even notice
気付いてさえないの
No punches left to roll with
黙ってなんとかしようなんて
You got to keep me focused
あなたはわたしを捕まえてるのよ
You want it? Say so
あなたほしんでしょ? そう言って!

Day to night to morning
朝から晩まで一日中
Keep with me in the moment
今もわたしと一緒
I’d let you had known it
もしわたしが知ってたら、ゆるしてあげるのに
Why don’t you say so?
どうしてそう言ってくれないの?

Didn’t even notice
気付いてさえないの
No punches left to roll with
黙ってなんとかしようなんて
You got to keep me focused
あなたはわたしを捕まえてるのよ
You want it? Say so
あなたほしんでしょ? そう言って!

It been a long time since you
fell in love

あなたが恋におちてから結構たってるわよね
You ain’t coming out your shell
あなた自分の殻から出てこないじゃないの
You ain’t really been yourself
素直じゃないわね

Tell me what must I do
わたしがしなきゃいけないこと言って
‘Cause luckily I’m good at reading
ラッキーなことに読むの得意なの
I wouldn’t bug him but he won’t stop
cheezin’

わたしあなたを悩ませてないと思うけど、
あなた臭い演技をやめないかもね

And we can dance all day around it
わたしたち一日中ダンスできるの
If you fronting, I’ll be bouncing
あなたがカッコよくふるまってくれたら、
わたしは飛び跳ねちゃうかもよ
If you want it
欲しいなら、
Scream it, shout it, babe
叫んでみて
Before I leave you dry
あなたの相手をしなくなる前にね

Day to night to morning
朝から晩まで一日中
Keep with me in the moment
今もわたしと一緒
I’d let you had known it
もしわたしが知ってたら、ゆるしてあげるのに
Why don’t you say so?
どうしてそう言ってくれないの?

Didn’t even notice
気付いてさえないの
No punches left to roll with
黙ってなんとかしようなんて
You got to keep me focused
あなたはわたしを捕まえてるのよ
You want it? Say so
あなたほしんでしょ? そう言って!

Day to night to morning
朝から晩まで一日中
Keep with me in the moment
今もわたしと一緒
I’d let you had known it
もしわたしが知ってたら、ゆるしてあげるのに
Why don’t you say so?
どうしてそう言ってくれないの?

Didn’t even notice
気付いてさえないの
No punches left to roll with
黙ってなんとかしようなんて
You got to keep me focused
あなたはわたしを捕まえてるのよ
You want it? Say so
あなたほしんでしょ? そう言って!

Let me check my chest, my breath right
quick

わたしの胸チェックさせて、
わたしの呼吸かなりはやいの
He ain’t ever seen it in a dress like this
彼はこんなドレスを着てるの見たことないの
He ain’t never even been impressed like
this

彼はこんなふうに感動したこともないの
Prolly why I got him quiet on the set like
zip

恐らくジップのように彼を黙らせたのが
原因かも

Like it , love it, need it, bad
好きで、愛して、必要でしょ
Take it, own it, steal it, fast
持って行って、自分のものにして、手に入れて
Boy stop playing, grab my ass
遊ぶのはやめて、わたしのお尻を掴んで
(Why you acting like you shy?)
あなたはどうして内気な行動をとるの?

Shut it, save it, keep it pushing
閉めて、保存して、保って押すのよ
Why you beating around the bush?
なぜあなたは遠回しなの?
Knowing you want all this woman
あなたはこの女性が欲しいのよ
(Never knock it ‘til u try! )
自分からアプローチしなきゃ、ドアは開かない

All of them bitches hating I have you with
me

あながたと一緒にいることが、
周りの女の子たちはイヤみたい
All of my n***** saying you mad committed
わたしの友達は、あなたは猛烈に献身的だって
言ってるわ
Realer than anybody you had and pretty
今までに付きあった誰よりもいいし、
かわいいの
All of the body, the ass n titties
身体の全てと、お尻と胸もね

Day to night to morning
朝から晩まで一日中
Keep with me in the moment
今もわたしと一緒
I’d let you had known it
もしわたしが知ってたら、ゆるしてあげるのに
Why don’t you say so?
どうしてそう言ってくれないの?

Didn’t even notice
気付いてさえないの
No punches left to roll with
黙ってなんとかしようなんて
You got to keep me focused
あなたはわたしを捕まえてるのよ
You want it? Say so
あなたほしんでしょ? そう言って!

Day to night to morning
朝から晩まで一日中
Keep with me in the moment
今もわたしと一緒
I’d let you had known it
もしわたしが知ってたら、ゆるしてあげるのに
Why don’t you say so?
どうしてそう言ってくれないの?

Didn’t even notice
気付いてさえないの
No punches left to roll with
黙ってなんとかしようなんて
You got to keep me focused
あなたはわたしを捕まえてるのよ
You want it? Say so
あなたほしんでしょ? そう言って!

引用:歌詞 Say So より
和訳 ふうでごう

あとがき

こんなにかわいく、魅力全開で迫られたら、
もうメロメロですよね。
(ふうでごうだけかもしれませんが笑)

それでもって、ラップの部分はちょっと
ドスが効いてて、
ちょっと親分肌?

相手が自分に気持ちがあるからこそ
こう大胆に迫ることができるのかも…

確かに。。。

それも一理あります。

ある時はかわいらしく、
包み込むような女性性がみえて

ある時は引っ張っていくような
リーダ的な部分、男性性がみえる

いろんな引き出しがある人って
男性女性問わず魅力的ですし
引き付けられます。

人は自分の中にいろんな人格があると思います。

家の中での自分、
家族と一緒にいる時の自分
家を出て、会社や学校にいる時の自分
後輩といる時の自分
上司や先輩といる時の自分

なんだこの自分は!?

っていうくらい。

中には全くかわりのない人もいますが

多くはいろんな自分がいるんですよね。

いろんな自分を知っていることで
いろんな場面で、自分のペースを掴むことができて
上手に人と付き合うことができるようになれますよ。

ちょっと相手のペースに乗ったり、
自分主導で引っ張っていったり、
あまり人を交わらず沈黙を保ったり

なんて表現したらいんだろう。。。

時に、特別だって感じたいときって
ありますよね。

きっとこの歌詞の女の子
特別を味わいたいんでしょうね。

本当にかわいい!


ドジャ・キャットがテレビ番組で Say So を歌っている動画
がありました!

ロック調の「Say So」新鮮です。


最後まで読んでいただきまして、ありがとうございました。

【和訳/歌詞】Sunday Best サンデイ・ベスト Surfaces サーフェシズ うまくいくさ!よそ行きの服を着て太陽の光を浴びよう!!!

こんにちは、ふうでごうです。

随分前から、Applemusicの中にずーっと目にする曲がありまして。。。
ポツンとパステルカラーのジャケットがランキングにあるのです。

聴いてみると、なかなか良い!!!

ということで、赤丸急上昇中の サーフェシズの

Sunday Best サンデイ・ベスト  Surfaces サーフェシズ

を和訳しました。

Sunday best なんで パッと見、 ”日曜が最高!” と思ってしまうのですが
(ふうでごうは、そう思ってました笑)
これ、「晴れ着、よそ行の服」という意味なんです。

サーフェシズはアメリカ・テキサス州の男性デュオ
Tik Tok で Sunday Best が使われ急上昇しています。

2020年2月28日には3枚目のアルバムをリリースして
勢いにのっています。

続きを読む

【和訳/歌詞】To Die For トゥ・ダイ・フォー Sam Smith サム・スミス~死んでもと思える人が欲しい

こんにちは、ふうでごうです。

今回は、イギリスのシンガーソングライター Sam Smith サム・スミス
2020年5月1日にリリース予定のアルバム「To Die For」収録予定である

To Die For トゥ・ダイ・フォー Sam Smith サム・スミス

を和訳しました。

サム・スミスは1995年5月19日生まれ 27歳(2020年3月現在)

2014年の「Stay With Me」が世界中で大ヒットし、
人の心の中をえぐるような曲を出し続けています。

サム・スミスの広い音域と深みのある声は聴く人の心をギュッと掴み、
人間の本質というものを考えずにはいられない曲が多くあります。

続きを読む

【和訳/歌詞】Before You Go ビフォア・ユー・ゴー Lewis Capaldi ルイス・キャパルディ~あなたの心の嵐が分かっていたら…

こんにちは、ふうでごうです。

今回は昨年(2019年)サムワン・ユー・ライクドがロングヒットになり
有名になったイギリスのシンガーソングライター
ルイス・キャパルディの曲

Before You Go ビフォア・ユー・ゴー
Lewis Capaldi ルイス・キャパルディ

を和訳しました。

ルイス・キャパルディの叔母、お母さんの姉妹が自殺で
亡くなったことについて書いた曲だそうです。
人の死について語られることがあまりないので
このことを取り上げたいと思ったと語っています。

続きを読む
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ohiruneumeko/fudego.net/public_html/wp-content/themes/xeory_base/lib/functions/bzb-functions.php on line 265

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ohiruneumeko/fudego.net/public_html/wp-content/themes/xeory_base/lib/functions/bzb-functions.php on line 267
class="col-md-4" role="complementary" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/WPSideBar">

カテゴリー

過去の投稿