【和訳/歌詞】Survivor サバイバー Destiny’s Child デスティニーズ・チャイルド~幸せを手にする方法

2001年にリリースされた
デスティニーズ・チャイルドのアルバム「Survivor」から

Survivor      サバイバー
Destiny’s Child デスティニーズ・チャイルド

を和訳しました。

もっとDestiny’s Child

1990年から2005年まで活動したデスティニーズ・チャイルド。
アメリカのR&Bグループで、
結成当初はテキサス州ヒューストン出身の幼馴染4人組。
最初のアルバムは1998年リリースの
「Destiny’s Child」で、当時メンバーは16歳!

そこからメンバーが何度か入れ替わり、
スタジオアルバム「Survivor」を出した時のメンバー3人が
最終のメンバーです。

ビヨンセ、ケリー・ローランド、ミシェル・ウィリアムズ

デスティニーズ・チャイルドの曲は例外もありますが、
多くがビヨンセが作曲、作詞、プロデュースにも関わっています。

続きを読む

【和訳/歌詞】What’s Love Got to Do with It (邦題:愛の魔力)Tina Turner ティナ・ターナー~ティナ・ターナー、Kygoとコラボ!

もっと『What’s Love Got to Do with It』

1984年リリース、ティナ・ターナーにとってキャリア初の
全米1位獲得曲

What’s Love Got to Do with It (邦題:愛の魔力)
Tina Terner ティナ・ターナー

を和訳しました。

2020年7月17日『Wha’s Love Got to Do wiht It』が
カイゴの手によって、ダンスチューンになって届けられました。

カイゴはティナ・ターナーとのコラボについて

ティナ・ターナーは僕がずっと聴いて育ったアイコンだから、
コラボレーションができて本当に興奮しているよ。
『ホワッツ・ラブ・ゴット・トゥ・ドゥ・ウィズ・イット』
は最もお気に入りの曲の一つだから、これをリワークする
チャンスをもらえたことは、僕のキャリアの中でもとても
特別な出来事なんだ。原曲の要素を活かしながら自分の
タッチを加えることは難しいことなんだけど、タイムレス
なヴォーカルをアレンジするのは大好きだし、この曲には
とっても満足しているよ!

Sony Music カイゴサイトより

とコメントしています。

続きを読む

【和訳/歌詞】We Will Rock You ウィ・ウィル・ロック・ユー Queen クイーン~名を世界に示してやれ!

こんにちは、ふうでごうです。

スタジオでフレディ・マーキュリーを待つバンドのメンバーと
お連れ様

ギターのブライアン・メイがメンバーを呼び、
足踏みで2拍、3拍目は拍手でリズムをとりだす

「ドン・ドン・タン、ドン・ドン・タン」

遅れてきたフレディ・マーキュリーは…

2018年に公開された「ボヘミアン・ラブソディー」の
『We Will Rock You』が誕生した瞬間!!

続きを読む

【和訳/歌詞】We Are the Champions(邦題:伝説のチャンピオン) Queen クイーン~フレディ・マーキュリーはみんなで歌える曲を、誰もが楽しめる”勝利の歌”を作りたかった

We Are The Champions 和訳歌詞

I paid my dues time after time
幾度となく、やるべきことをやってきた
I’ve done my sentence but committed no
crime

悪い事はやってはないが、自分の罪は
つぐなってきた
And bad mistakes I’ve made a few
少しばかりの大きな失敗はやった
I’ve had my share of sand licked in my
face

それなりの批判も受けてきた
But I’ve come through
けど、乗り越えてきたんだ

続きを読む

【和訳/歌詞】What’s Going On ホワッツ・ゴ―イン・オン Marvin Gaye マービン・ゲイ~何が起こってるんだ?

What’s Going On 和訳歌詞

Mother, mother
母さん
There’s too many of you crying
涙を流す多くの問題があるよね
Brother, brother, brother
仲間よ
There’s far too many of you dying
数えきれないくらい多くの人が
死んでいっている
You know we’ve got to find a way
僕らは解決策を見つけなきゃいけない
To bring some loving here today
今ここで、愛の

続きを読む
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ohiruneumeko/fudego.net/public_html/wp-content/themes/xeory_base/lib/functions/bzb-functions.php on line 265

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ohiruneumeko/fudego.net/public_html/wp-content/themes/xeory_base/lib/functions/bzb-functions.php on line 267
class="col-md-4" role="complementary" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/WPSideBar">

カテゴリー

過去の投稿