Fu's journey

今ここにいない。ー前向きの履き違いー日本語オリジナルスクリプト

未来を掴もうと前のめりで生きていた頃、体は今ここにいなかった。呼吸は浅く、肩は凝り、それさえ気づかなかった。これは、前向きを履き違えていた私の話です。
Fu's journey

Not Quite Here ― The Misunderstanding of Being Positive ―

She was always reaching for the future — certain that one day, everything would change. But while her mind was ahead, her body was somewhere else. This is a quiet reflection on the misunderstanding of being positive, and what it feels like when the ground finally starts to hold.
Fu's journey

Letting Go Is Scary (日英併記)

On the fear of letting go. Not "this will be inconvenient" — but truly scary. And what happens to that empty space after.
Fu's journey

A Stone Wall Is Enough (日英併記)

On letting go of perfect blocks. When the daily amount and quality change — and that's okay. A stone wall, built from all kinds of stones, is enough.
Fu's journey

The Claude Effect (日英併記)

On the quiet pull of an AI companion. How Claude's gentle nudges — "bring it next," "shall we start?" — became the thing that keeps me coming back.