PR
スポンサーリンク

Because I Want to Be Here, I Return (日英併記) — Part 1

Fu's journey
記事内に広告が含まれています。

Because I Want to Be Here, I Return — Part 1

I used to chase the future—always looking ahead. Wanting to become something, doing what I could to get there.

But while searching for stable work, I learned something.

I couldn’t find a job that met my conditions. I kept listing what I could do, over and over, discovering where I belonged in the process.

“Because I want to be here, I return.”

Because I want to be here, I come back and build, little by little.

I am here. I want to be here. I felt this strongly.

Feeling the future slightly, but building in the now.

This isn’t fun, really. Sometimes moving forward is hard. Sometimes I want to avoid it.

But I do it, little by little, every day. Some days I don’t move forward at all. Some days my mind won’t work when I try to write. But I type four or five characters anyway.

Yet as I lived this way, I noticed something about my own behavior.

I sit down at my computer, trying to return here and build― Yet my attention never stays.

I thought facing something meant keeping your attention there constantly.

But as I tried to return “here,” I noticed―my attention was flying everywhere.

Thank you for reading.

Note: As an English learner, I work with Claude for translation.

ここにいたいから、戻る — Part 1

今まで、未来を見て、それをずっと追いかけていました。 ああなりたいな、そのためにできることを――ずっと前を向いて。

でも、安定した仕事を探しながら学んだことがあります。

なかなか自分の条件に合う仕事に出会えず、何度も自分ができることを洗い出しながら、自分の居場所も一緒に見つけていたのです。

「ここにいたいから、戻る」

ここにいたいから、ここに戻って積み重ねていく。

今いる、ここにいたい。そう強く思ったのです。

少しだけ未来を感じつつ、でも今ここで積み重ねる。

これって、楽しいことじゃないですね。 なんなら前に進むのに難しいこともあって、避けたいって思う時もあります。

そこを毎日少しずつ。 進まない時もあります。 何かを書くときも本当に頭が回らない時もある。 でも4、5文字でも打つ。

しかし、こう思いながら日々を過ごす中で、自分の行動に気がついたことがあったのです。

ここに戻って、積み重ねていこうとパソコンの前に座っているのに―― ずっとここに自分の意識が保てていない。

何かに向かい合うとは、ずっと意識がそこに向いていることだと思っていました。

「ここ」に戻ろうとする時、私は、自分の意識がいろんなところに飛んでいることに気づいたのです。

最後までお読みいただきまして、ありがとうございました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました