【和訳/歌詞】Birthday アン・マリー Anne Marie ~あなたを忘れるためになんでもやるの。今晩は友達とパーティ!

こんにちは、ふうでごうです。

今回は、イングランド出身、イギリスのシンガーソングライターの
Anne Marie アン・マリーの2020年2月にリリースされた

Birthday Anne Marie アン・マリー

を和訳しました。

1991年4月生まれの28歳(2020年3月現在)
小さい頃空手をならっていて、国際大会で優勝経験があり、
ミュージカルに出演したりと多才な女性です。

2017年からのエドシーランの÷ツアーにサポーティングとして
同行するなど着実にスターへの階段を上っています。

彼がいなくなった日
人生が新しく動き始めたお祝い
バースディ
みんなでバカ騒ぎして祝おう

ミュージックビデオも曲もパンチが効いててとても
スカッとします。

目次

Birthday Anne Marie アン・マリー 歌詞・和訳

I’m another year older
いつも通り歳をとってしまった
I won’t cry about you anymore
あなたの事でこれ以上泣きたくない
Told my friends to come over
友達に家に来てッて言ったの
To dye my hair
髪を染めるから
It’s not even the weekend
週末じゃないのにね
And I’m wearing that dress I can’t afford
それにねこのドレス着てるの
買う余裕ないのにね
Giving life a new meaning
without you there

あなたのいない人生に
新しい意味を与えるの

Do some stupid shit, maybe get a tattoo
くだらないことをしたいよの
タトゥーを入れるとかね
Whatever I can do to get my mind off you
あなたを私の中から追い出したいから
やれること何でもやるの

It’s my birthday
わたしのバースデイ
I’ma do what I like
わたしの好きなことやるの
I’ma eat what I like
わたしの好きなもの食べるの
I’ma kiss who I like
わたしの好きな人とキスするの
It’s my birthday
わたしのバースディ
I’ma do what I like
わたしの好きなことするの
I’ma wear what I like
わたしの好きな服着るの
I’ma party tonight
わたし今晩パーティやるわよ
Goddamn, it’s my birthday
くそっ!わたしのバースデイよ
Everybody love me
みんな私のこと大好きなの
Yeah, Yeah, Yeah
Look at me, gimme money

わたしを見て、お金ちょうだい
Damn, it’s my birthday
もう!わたしのバースデイよ
Everybody love me
みんな私のこと大好きなの
Now I ain’t thinking about you
もうあなたのこと考えてない
It’s my birthday
わたしのバースティなの

I blow out all the candles
あるだけのキャンドル吹き消したわ
I can’t even afford my rent
家賃を払う余裕ないんだけど
So I’m not buying the drinks ‘cause
それに飲み物買えないんだけど
I’ma leave that to my friends
わたし友達に任せるわ
It’s you
あなたのことね

Ballin’ now with everybody in the room
部屋でみんなと贅沢にやるわ
That’s what I do, that’s what I do, yeah
これがわたしがやってること
Whatever I can do to get my mind off you
あなたを私の中から追い出したいから
やれること何でもやるの
That’s what I do, that’s what I do, yeah
これがわたしがやってること

It’s my birthday
わたしのバースデイ
I’ma do what I like
わたしの好きなことやるの
I’ma eat what I like
わたしの好きなもの食べるの
I’ma kiss who I like
わたしの好きな人とキスするの
It’s my birthday
わたしのバーステイなの
I’ma do what I like
わたしの好きなことするの
I’ma wear what I like
わたしの好きな服着るの
I’ma party tonight
わたし今晩パーティやるわよ
Goddamn, it’s my birthday
くそっ!わたしのバースデイよ
Everybody love me
みんな私のこと大好きなの
Yeah, Yeah, Yeah
Look at me, gimme money

わたしを見て、お金ちょうだい
Damn, it’s my birthday
もう!わたしのバースデイよ
Everybody love me
みんな私のこと大好きなの
Now I ain’t thinking about you
もうあなたのこと考えてない
It’s my birthday
わたしのバースティなの

Ain’t got any wiser
お利口じゃないって分かってる
Gonna be hung over
二日酔いになりたいの
Never learn my lesson
失敗から何1つ学んでないわね
Yeah, yeah, yeah, yeah
And I ain’t gonna listen

聞く耳ももたないわ
I don’t really care ‘cause
まったく心配ないわ、だって

It’s my birthday
わたしのバースデイ
I’ma do what I like
わたしの好きなことやるの
I’ma eat what I like
わたしの好きなもの食べるの
I’ma kiss who I like
わたしの好きな人とキスするの
It’s my birthday
わたしのバースデイなの
I’ma do what I like
わたしの好きなことするの
I’ma wear what I like
わたしの好きな服着るの
I’ma party tonight
わたし今晩パーティやるわよ
Goddamn, it’s my birthday
くそっ!わたしのバースデイよ
Everybody love me
みんな私のこと大好きなの
Yeah, Yeah, Yeah
Look at me, gimme money
わたしを見て、お金ちょうだい
Damn, it’s my birthday
もう!わたしのバースデイよ
Everybody love me
みんな私のこと大好きなの
Now I ain’t thinking about you
もうあなたのこと考えてない
It’s my birthday
わたしのバースティなの

My birthday
わたしのバースデイ
And I ain’t thinking about you
あなたのこと考えないわ
And I ain’t thinking about you
あなたのこと考えないの
And I ain’t thinking about you
あなたのこと考えてないわ
Yeah, do whatever I like
わたしの好きなことなんでもやるの
My birthday
わたしのバースデイ
So you better treat me nice
だからわたしにもっとやさしくして

引用:歌詞 Birthdayより
和訳 ふうでごう

あとがき

付き合う人ができたら、
自分の好みを少し抑えて、
その人に食べ物の好みとか趣味とか合わせてしまいます。

そんなのおかしい!

って言う人もいるでしょう。
(その場合、相手があなたに合わせてるのかも)

でもね、相手に合わせてしまう人多いんですよ。

そこでいろいろ学ぶんです。

これ一生やってくの無理!

なんかわたしじゃない!

なんてね、少しずつ少しずつそんな思いが溜まっていって

どかん!!!

そうなる前に、相手に嫌われるの怖いけど、

これってどうかな?

って上手く自分の意見を言ってみるのが
大切だと思います。

自分の意見を言うのがこわかったら、

雑誌で読んだとか、誰かから聞いたとか…

伝え方はいろいろあります。

あなたの気持ちを伝えるの時のイメージが大切!

自分の意見で相手を変えようなんて思わないで

相手がよりよくなるイメージをして

自分の意見が通っても、通らなくても

相手のことを大切に思っている

その気持ちが通じるように伝えると
伝え方や、伝わる感じがかわるかもしれません。


素敵なあなたなのだから、自分を大切に

アン・マリーが Birthday をステージで歌っている動画がありました。
裸足で、足丸見えのドレスで踊っている姿は
自分らしく前に進めばいいんだとはげましてくれているようです。


最後まで読んでいただきまして、ありがとうございました。

     

風を感じて一人あるき。

カテゴリー

コメントを残す

*