【和訳/歌詞】…Baby One More Time ベイビー・ワン・モア・タイム Britney Spiars ブリトニー・スピアーズ~もう一度連絡が欲しい!

ブリトニー・スピアーズの衝撃的なデビュー曲

…Baby One More Time ベイビー・ワンモア・タイム
Britney Spiars  ブリトニー・スピアーズ

を和訳しました。
1998年10月にリリースし、年明けには英米含む数か国で
シングルチャート1位を記録しています。

目次


…Baby One More Time 和訳歌詞

Oh baby, baby how was I supposed to
know
ねえ、どうやって知るの
That something wasn’t right here
何かが間違ってるって
Oh baby, baby
ねぇ、ベイビー
I shouldn’t have let you go
あなたと別れるんじゃなかった
And now you’re out of sight
もうあなたはいない
Show me now you want it to be
どうなりたいのか教えて
Tell me, baby
教えてよ
‘Cause I need to know now oh, because
わたし、知らなくっちゃ、だって

My loneliness is killin’ me
寂しさに耐えられないの
And I
それにわたし
I must confess I still believe
白状しなくっちゃ、まだ信じてるって
Still believe
まだ信じてるの
When I’m not with you lose my mind
あなたなしじゃ、おかしくなりそう
Give me a sign
合図をして
Hit me, baby, one more time
もう一度連絡がほしいの

Oh, baby, baby
ねぇベイビー
The reason I breathe is you
わたしが呼吸をする理由
それはあなたなの
Boy you got me blinded
わたしは何も見えなくなっちゃう
Oh pretty boy
わたしのあなた
There’s nothing that I wouldn’t do
できないことは何もないわ
It’s not the way I planned it
これは予想外
Show me now you want it to be
どうなりたいのか教えて
Tell me, baby
教えてよ
‘Cause I need to know now oh, because
わたし、知らなくっちゃ、だって

My loneliness is killin’ me
寂しさに耐えられないの
And I
それにわたし
I must confess I still believe
白状しなくっちゃ、まだ信じてるって
Still believe
まだ信じてるの
When I’m not with you lose my mind
あなたなしじゃ、おかしくなりそう
Give me a sign
合図をして
Hit me, baby, one more time
もう一度連絡がほしいの

Oh baby, baby how was I supposed to
know
ねえ、どうやって知るの
Oh pretty boy
わたしのあなた
I shouldn’t have let you go
あなたと別れるんじゃなかった
I must confess that my loneliness
is killing me now
白状しなくっちゃ、
寂しさに耐えられないの
Don’t you know I still believe
わたしがまだ信じてるって思ってないでしょ
That you will be here
ここに帰ってくるって
And give me a sign
私に合図をくれるの
Hit me baby one more time
もう一度わたしに連絡ちょうだい

My loneliness is killin’ me
寂しさに耐えられないの
And I
それにわたし
I must confess I still believe
白状しなくっちゃ、まだ信じてるって
Still believe
まだ信じてるの
When I’m not with you lose my mind
あなたなしじゃ、おかしくなりそう
Give me a sign
合図をして
Hit me, baby, one more time
もう一度連絡がほしいの

That my loneliness
is killing me now
寂しさに耐えられないの
Don’t you know I still believe
わたしがまだ信じてるって思ってないでしょ
That you will be here
ここに帰ってくるって
And give me a sign
私に合図をくれるの
Hit me baby one more time
もう一度わたしに連絡ちょうだい

引用:歌詞 …Baby One More Timeより
和訳 ふうでごう

ふうでごうのつぶやき

こんにちは、ふうでごうです。

今回はご紹介したい、というより
ふうでごうが大好きなブリちゃんの曲を
和訳しました。

ふうでごうなぜだか
犬顔の目がちょっと垂れ下がった人に
惹かれるんですよね。

このブリトニー・スピアーズ
アン・ハサウェイ
フィービー・ケイツ
(映画「ギズモ」の女優さんです)

今回の曲は、ピアノのババババン
がはじまり、ミニスカートの制服姿のブリちゃんが
踊りながら学校の廊下を闊歩するという
ミュージックビデオと曲の衝撃と
ブリちゃんのあの独特の声!
ふうでごうをくぎ付けにしました。
この曲何回きいたことか笑

ブリトニー・スピアーズは
急に結婚したり(すぐに離婚しました)
急に丸坊主にしたり
まあ奇行が絶えなくて、
メンタルヘルスの問題から財産管理権を
持つ後見人がいるそうで・・・
1981年生まれなので現在38歳(2020年現在)
まだまだファンを楽しませてほしい!
応援しています。

ここのところ考えるのですが、
本当にプロデューサーって大切なんだなと思います。

大切なアーティストだからこそ、
デビュー曲はいかに世の中にみせるか。

ミュージックビデオのブリちゃんの衣装が
おへそを出していない制服だったら、
普通の私服だったら
自宅のベッドでパジャマだったら

これまた曲の売れ行きが変わっていたかもしれません。

音楽会社との契約
プロデューサーとの出会い
曲との出会い

そして世の中の流れ

すべてが上手くマッチした時ヒット曲や
時の人、流れを作る人が生まれるのですね。


デビューシングルで世の中の人を虜にしたブリちゃん。

どれだけの人がかかわっていたのでしょう。

ブリちゃんの”Hit me”
ちなみにふうでごうだったら、
すぐに連絡します。速攻で!笑



最後までお読みいただきまして、ありがとうございました。

     

風を感じて一人あるき。

よく読まれている記事

最近の投稿

カテゴリー

コメントを残す

*