【和訳/歌詞】Hero マライア・キャリー Mariah Carey ~ヒーローはあなたの心の中にいるのよ

こんにちは、ふうでごうです。

数日前2020年4月11日)
YouTube動画でマライア・キャリーが
1993年のヒット曲「ヒーロー」を届けてくれました。

今回は1993年の大ヒット曲

Hero ヒーロー 
 Mariah Carey マライア・キャリー

を和訳しました。

人々に勇気を与える「ヒーロー」

久しぶりに聴いた「ヒーロー」
出だしの ゼアズア ヒーロー ~
から目頭が熱くなってしまいました。

どうしてこの曲はこんなにも心をえぐるのでしょうか。

マライア・キャリーの幼少期は人種差別に合っていたそうです。
高校を卒業しデビューまで
ウェイトレスなどの仕事をしていました。
バックコーラスの仕事を得て、
デモテープを音楽会社の社長に聴いてもらうことができ、
デビューが決まります。
そして、デビューアルバム「Mariah Carey」は大ヒット!
この「ヒーロー」が収録されている3枚目のアルバム
「Music Box」がリリースされたころ

マライア・キャリーをデビューまで導いた
音楽会社の社長と結婚をしたのです。
(ミュージックビデオのマライア・キャリーの左手の
薬指にはゴージャスな指輪があります。)
後に離婚し、現在ミュージシャンと結婚しています。

そんな激動の人生を送ったマライア・キャリーの
人生ストーリーがメッセージとして歌詞にのっているから
聴く人々を勇気づけるのだと思います。

そして、マライア・キャリーの凄いところは
これだけではないのです。
2020年に4年代でアメリカのシングルチャートで1位を獲る!
という快挙も成し遂げています。
これについては和訳の後「あとがき」で書きます。

(参考:Sony Musicマライア・キャリーのサイト、Wikipedia)

Hero   Mariah Carey 和訳歌詞

There’s a hero if you look inside your heart
もしあなたの内なる心を覗いたら、
そこにはヒーローがいるわ
You don’t have to be afraid of what
you are
あなたが何者かなんて恐れる必要なんか
ないの
There’ an answer if you reach into your
soul
あなたの魂に問いかければ、
答えはあるの
And the sorrow that you know
そうすれば悲しみや苦痛は
Will melt away
次第に溶けていくの

And then a hero comes along
その時あなたの中のヒーローが現れるの
With the strength to carry on
困難にめげずに立ち向かえる
力とともにね
And you cast your fears aside
そしてあなたは恐れを
投げ捨てて
And you know you can survive
あなたは生き抜いていける
So when you feel like hopes
is gone
あなたが希望なんてないと感じ
ていても
Look inside you and be strong
あなたの内なる心に問いかけてみて
そうすれば強くなれる
And you’ll finally see the truth
最後には
あなたは真の思いを探しあてるの
That a hero lies in you
ヒーローはあなたの中にいるのよ

It’a a long load
それは長い道のりだわ
And you face the world alone
あなたは1人で世間と向き合う
ことになるの
No one reaches out ahead
誰一人手を差し伸べてくれる人
はいないわ
For you to hold
あなたを支えるためにね
But You can find love
でもあなたは愛を知るわ
If you search within yourself
もしあなたが内なる心を求めたなら
In the emptiness you feel
あなたが感じているむなしさは
Will disappear
消え去るのよ

And then a hero comes along
その時あなたの中のヒーローが現れるの
With the strength to carry on
困難にめげずに立ち向かえる
力とともにね
And you cast your fears aside
そしてあなたは恐れを
投げ捨てて
And you know you can survive
あなたは生き抜いていける
So when you feel like hopes
is gone
あなたが希望なんてないと感じ
ていても
Look inside you and be strong
あなたの内なる心に問いかけてみて
そうすれば強くなれる
And you’ll finally see the truth
最後には
あなたは真の思いを探しあてるの
That a hero lies in you
ヒーローはあなたの中にいるのよ
Oh, oh

Load knows
神様は見てるわ
Dreams are hard to follow
思いは追い続けるのは簡単じゃないって
But don’t let anyone tear them away
けどね、
誰にもその思いを諦めさせては
いけないのよ
Hold on
続けていくの
There will be tomorrow
明日は来るの
In time you’ll fine the way
やがて、
あなたは進むべき道を見つけるわ

Hey
And then a hero comes along
その時あなたの中のヒーローが現れるの
With the strength to carry on
困難にめげずに立ち向かえる
力とともにね
And you cast your fears aside
そしてあなたは恐れを
投げ捨てて
And you know you can survive
あなたは生き抜いていける
So when you feel like hopes
is gone
あなたが希望なんてないと感じ
ていても
Look inside you and be strong
あなたの内なる心に問いかけてみて
そうすれば強くなれる
And you’ll finally see the truth
最後には
あなたは真の思いを探しあてるの
That a hero lies in you
ヒーローはあなたの中にいるのよ

That a hero lies in you
ヒーローはあなたの中にいるの
That a hero lies in you
ヒーローはあなたの中にいるのよ

引用:歌詞 Mariah Carey Hero より
和訳 ふうでごう

Hero Live at Home 動画 2020.4.114

マライア・キャリーが「ヒーロー」を届けてくれました。

ふうでごうのつぶやき

「コツコツとコツコツとというけれど…」

2020年にマライア・キャリーは新しい記録を打ち立てました。

90’、00’、10’、20’年代の4つの年代で
全米でのシングルチャート1位を獲得した
初のアーティストという記録です。

2019年末から2020年にかけては
「All I Want For Christmas Is You (邦題:恋人たちのクリスマス)」
が発売25周年で再盛り上がりがあり、
全米チャート1位を獲得しました。

3つの年代で全米チャート1位
はマイケル・ジャクソン、スティービー・ワンダー、マドンナ
などがいますが、
4つの年代で全米チャート1位はマライア・キャリーが初めて
だそうです。
(参考 Sony Music マライア・キャリーサイト)

「恋人たちのクリスマス」は1994年の日本のドラマ
「29歳のクリスマス」に採用されていて、
このドラマふうでごう毎週欠かさず見てました笑

マライア・キャリーは離婚、レーベル移動問題、
再婚、出産と激動の人生を歩みながらも、

周りからどんなことを言われようとも、

よくメディアに姿を見せていたなって思います。

この記録はいつか抜かれることがあるかもしれませんが、

やはり、「ヒーロー」の歌詞のように

自分の使命を心の内側に見つけ、
そして、コツコツと続けてきたからこそ、
この記録というのがあるのだなと

改めて、マライア・キャリーの凄さを感じました。

マライア・キャリーはデビュー当時から
何とも言えない熱量をまとっていたように
ふうでごうには見えました。

その熱量が今も消えていないように感じます。


ただ、熱量を注ぎこんで、コツコツと続けること

それがなかなか難しいのです。

でもコツコツ続けたことが、自分の熱量となり、
その熱が周りの人にも影響していくのだと
思います。


今回から、「あとがき」を「ふうでごうのつぶやき」という
タイトルに変えました。
(以前の「あとがき」も変更していきます)
この曲から感じこと、日常の出会い(学びや情報)などを交えて
読んで頂ける方の応援になるような「つぶやき」を書いていきます。

よろしければ、和訳と一緒にお読み下さい。

最後まで読んでいただきまして、ありがとうございました。



     

風を感じて一人あるき。

よく読まれている記事

最近の投稿

カテゴリー

コメントを残す

*