【和訳/歌詞】ROXANNE ロクサーヌ Arizona Zervasアリゾナ・ザーヴァス ロサンゼルスの今が詰め込まれているクセになる曲

こんにちは、ふうでごうです。

通勤中の車の中でラジオから流れた曲、
???これって… (聴いた方の判断におまかせします)

Tik Tok で曲が多くの人に使われ人気が爆発!

ROXANNE ロクサーヌ 
Arizona Zervas アリゾナ・ザーバス

を和訳しました。

目次

アリゾナ・ザーバスって一体何者?

アメリカ メリーランド州出身のシンガーソングライターです。
2016年頃から曲をりリースしていて、
ROXANNE ロクサーヌは2019年にリリース
ラジオ局のサポートもありじわじわとヒットチャートを上がり始め、
Tik Tokで多くの人がロクサーヌをバックミュージックなどに使うなどして、
人気が爆発しています。
2020年になった今も、ヒットチャートに残っています。

アリゾナ・ザーバスはメジャーデビューをしておらず、
仲間と音楽を作って、現在インディーズで活動しています。

ロクサーヌの歌詞は

ロサンゼルスのお金持ちの家の女の子を
ロサンゼルスの街の地名などを歌詞にいれながら、
アリゾナ・ザーバス視点でぶった切ってる

という内容です。

ROXANNE  Arizona Zervas 歌詞・和訳

All for the ‘Gram
全部インスタグラムのため
Bitches love the ‘Gram
女の子たちはインスタグラムに夢中
Oh Wait shit
なんてこった
Brrrt, brrt (Ayy, yeah, yeah,yeah, ayy)
Brr, brr, brr, ayy

Skrrt, skrrt
Ninety four don’t need no brakes, yeah

よう、いこうぜ
国道94号線はブレーキはいらないよ

Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ、ロクサーヌ
All She wanna do is party all night
彼女の望みは、夜通しのパーティだけ
God damn, Roxanne
いやいや、ロクサーヌ
Never gonna love me but it’s alright
オレを愛してくれることは絶対ないけど、
それで大丈夫
She think I’m a asshole
彼女はオレをくそったれって思ってる
She think I’m a prayer
彼女はオレを思うままに動かせると思ってる
She keep running back through
彼女は戻ってくるんだ
Only ‘Cause I pay up
オレが支払いをするためだけにさ
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ、ロクサーヌ
All she wanna do is party all night
彼女の望みは、夜通しのパーティだけ

Met her at a party in the hills, yeah
ヒルズのパーティで彼女に会ったのさ
She just wanna do ti for the thrill, yeah
彼女はただスリルを味わいたいだけなんだ
Shorty drive a poodle with no top
ちょっとイカしたオープンカーを運転してさ
But if I throw this money, she gon’ drop
aye

オレがお金を渡したとしても、使い切るんだ
She don’t wait in line, if it’s too long
彼女はあんまり長い列には並ばない
She don’t drive the whip unless the roof
off

彼女はオープンカーでないと運転しない
Only want to call when the cash out
清算の時ときしか電話をしない
Only take the pic when her ass out
お金がない時しか、写真を撮らない

She from Malibu, uh, Malibu
彼女はマリブ生まれマリブだよ
If you ain’t gatta foreign, then she laugh at
you ,uh

外車でないと彼女は笑うんだ
Malibu, Malibu
マリブだよ、マリブ
Spending daddy’s money with an attitude
普通にパパのお金をばらまいてる

Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ、ロクサーヌ
All She wanna do is party all night
彼女の望みは、夜通しのパーティだけ
God damn, Roxanne
いやいや、ロクサーヌ
Never gonna love me but it’s alright
オレを愛してくれることは絶対ないけど、
それで大丈夫
She think I’m a asshole
彼女はオレをくそったれって思ってる
She think I’m a prayer
彼女はオレを思うままに動かせると思ってる
She keep running back through
彼女は戻ってくるんだ
Only ‘Cause I pay up
オレが支払いをするためだけにさ
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ、ロクサーヌ
All she wanna do is party all night
彼女の望みは、夜通しのパーティだけ

I just wanna have fun!’
ただ楽しみたいだけさ

In LA, yeah
ロサンゼルスは
Got no brakes, yeah
ブレーキはいらない
Living fast, Ricky Robby, shake and bake
とてもイカしてるんだ、リッキー・ロビーに
シェイクアンドベイク
See the chain? Yeah
ネックレス見たよね?
Issa lake, Yeah
すごいよね
Swip the chase, ooh
スワイプしまくって、
Now she wanna date, yeah
彼女はデートを望んでる
Straight to Nobu
ノブに直行
On the coast, ooh
海岸線にある店さ
Shorty only like cocaine and Whole Foods,
Yeah

薬とホールフーズが好きなだけさ
Snappin’ all up on the ‘Gram, ass going
crasy

インスタグラムに文句つけて、
もうおかしいよ
Now she wanna fuck me in the foreign,
going 80

彼女は外車で僕とイチャイチャしたいって

Up in Malibu, uh, Malibu
マリブ、マリブ
If you ain’t batta foreign, then she laugh at
you, uh

外車をもってなかったら、彼女は笑うよ
Malibu, Malibu
マリブ、マリブ
Spending daddy’s money with an attitude
普通にパパのお金をばらまいてる

Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ、ロクサーヌ
All She wanna do is party all night
彼女の望みは、夜通しのパーティだけ
God damn, Roxanne
いやいや、ロクサーヌ
Never gonna love me but it’s alright
オレを愛してくれることは絶対ないけど、
それで大丈夫
She think I’m a asshole
彼女はオレをくそったれって思ってる
She think I’m a prayer
彼女はオレを思うままに動かせると思ってる
She keep running back through
彼女は戻ってくるんだ
Only ‘Cause I pay up
オレが支払いをするためだけにさ
Roxanne, Roxanne
ロクサーヌ、ロクサーヌ
All she wanna do is party all night
彼女の望みは、夜通しのパーティだけ

引用:歌詞 ROXANNEより
和訳 ふうでごう

あとがき

なんとなく意味がわかったら、
もう音楽に身を任せて楽しんでほしい一曲です。

ん?これ似てない???

なんて思ったら アリゾナ・ザーバスの戦略にはまってます笑

まあ、ふうでごうもそれに乗ってしまった一人ですけど。。。

ロクサーヌをぶった切っていますけど、
いやいや、その女の子に時間を使っているあなたは
どうなのよ!?
なんてつっこみを入れたくなります笑。

ミュージック・ビデオは「ROXANNE」がヒットチャートに
登場しだしてから発表されたものです。

曲をかなり聴きこんで
勝手に歌詞のシチュエーションを想像していたら
これまたやられた感があります。

なんといってもこの曲のよさは
盛り上げてるというよりは

ある男の子のボヤキ

でも、気になりません?
ロクサーヌはお金持ちの家の女の子か?

どうやらふうでごうの勝手な想像はちがっていたようです。

だってお金持ちの家の女の子ってお会計って顔パスですよね笑
(勝手に想像してます)

お会計の時に支払いのためにこの男の子をよんだり、
オープンカーでないと車に乗らなかったり。。。

ロクサーヌってロサンゼルスでがんばって遊んでいる女の子
なんですね。

勝手に納得して、
よりこの曲に愛着がわいてきました。

かなり以前にはやったロサンゼルスの高校のドラマ

“ビバリーヒルズ高校白書”を

思い出しました笑。



最後まで読んでいただきまして、ありがとうございました。

     

風を感じて一人あるき。

カテゴリー

コメントを残す

*