【和訳/歌詞】Shake It Off シェイク・イット・オフ Taylor Swift テイラー・スウィフト~周りを気にしないで、落ち着いて自分の道を進むの。

こんにちは、ふうでごうです。

今回は、2014年にリリースされたテイラー・スイフトの大ヒット曲

Shake It Off シェイク・イット・オフ
  Taylor Swift テイラー・スウィフト

を和訳しました。

曲のリズムもとても気分が上がる感じですが、
それ以上に、シンガーソングライターとして歌い手として
当時すでに、世界の頂点に立っているような
テイラー・スウィフトが

この曲を聴いて、踊って、周りのことなんか気にしないで!!

と伝えてくれてるってとても勇気づけられます。

現在のテイラー・スウィフトはこの当時と変わりなく、
いや、それ以上に
音楽業界で一目置かれる存在ですし、
また、女性の地位向上など社会活動にも影響力をもち
たくさんのファンをとりこにしています。

どこからそんなエネルギーが湧いてくるのか
いつも驚かされます。

Shake It Off Taylor Swift 歌詞と和訳

I stay out late
遅くまで外出してる
Got nothing in my brain
何も考えてない
That’s what people say, mmm-mmm
って言われてる
That’s what people say, mmm-mmm
って言われてるわ

I go on too many date
本当にたくさんの人と付き合ってる
But I can’t make em’ saty
だけど、彼らと続かない
That’s what people say, mmm-mmm
って言われてる
That’s what people say, mmm-mmm
って言われてるわ

But I keep crusing
けど、わたしは落ち着いて行くわ
Can’t stop, won’t stop movin’
止められないの、
動き続けるの
It’s like I got this music in my mind
わたしの中のこの音楽がそうさせてくれるの
Sayin’, it’s gonna be alight
そう、大丈夫って

‘Cause the players gonna play, play, play,
play, play
プレイボーイは遊ぶだろうし、
And the hater gonna hate, hate, hate,
hate, hate
それに、ねたむ人はねたむだろうし
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake,
shake, shake
わたしは、ただ踊るの
I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの

Heart breakers gonna break, break, break,
break, break
罪つくりな人は傷つけるだろうし、
And the fakers gonna fake, fake, fake,
fake, fake
それに騙す人は、騙すだろうし
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake,
shake, shake
わたしは、ただ踊るの
I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの

I never miss a beat
動揺なんかしない
I’m lightin’ on my feet
幸運で成功してる
And that’s what they don’t see, mmm-
mmm
って人は見てないの
that’s what they don’t see, mmm-
mmm
って人は見てないのよ

I’m dancin’ on my own
1人で踊ってる
I’m make the moves up as I go
行き当たりばったりで行動してる
And that’s what they don’t know, mmm-
mmm
って人は知らなの
that’s what they don’t know, mmm-
mmm
って人は知らなの

But I keep crusing
けど、わたしは落ち着いて行くわ
Can’t stop, won’t stop groovin’
止められないの、
楽しむことをやめないわ
It’s like I got this music in my mind
わたしの中のこの音楽がそうさせてくれるの
Sayin’, it’s gonna be alight
そう、大丈夫って

‘Cause the players gonna play, play, play,
play, play
プレイボーイは遊ぶだろうし、
And the hater gonna hate, hate, hate,
hate, hate
それに、ねたむ人はねたむだろうし
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake,
shake, shake
わたしは、ただ踊るの
I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの

Heart breakers gonna break, break, break,
break, break
罪つくりな人は傷つけるだろうし、
And the fakers gonna fake, fake, fake,
fake, fake
それに騙す人は、騙すだろうし
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake,
shake, shake
わたしは、ただ踊るの
I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの

I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I – I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I – I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I -I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの

Hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ
Just think, while you’ve been gettin’ down
and out
About the liars and the dirty, dirty cheats
of the world
ねえ考えてみて、
周りの汚い中傷や、嘘つき、ズルい人達から
あなたが、落ち込んだり、逃げたしたい時
You could been getting down to this sick
beat
あなたはこのカッコイイ曲でダンスするの

My ex-man brought his new girlfriend,
she’s like
わたしの元カレが新しい彼女を連れていたの
彼女は…
Oh my God, but I’m just gonna shake
あらびっくり、
けどねわたし踊ってるの
And to the fella over there with the fella
good hair
向こうにいるカッコイイ髪型の彼に向ってね
Won’t you come on over, baby?
来ないかい、ベイビー?だって
We can shake, shake,shake
わたしたちは踊るの、踊っていいの

‘Cause the players gonna play, play, play,
play, play
プレイボーイは遊ぶだろうし、
And the hater gonna hate, hate, hate,
hate, hate
それに、ねたむ人はねたむだろうし
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake,
shake, shake
わたしは、ただ踊るの
I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの

Heart breakers gonna break, break, break,
break, break
罪つくりな人は傷つけるだろうし、
And the fakers gonna fake, fake, fake,
fake, fake
それに騙す人は、騙すだろうし
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake,
shake, shake
わたしは、ただ踊るの
I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの

I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I – I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I – I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I -I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの

I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I – I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I – I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの
I -I – I shake it off, I shake it off
気にしないわ、気にしないの


引用:歌詞 Shake It Offより
和訳 ふうでごう

あとがき

周りの人がどんなふうに見ているか
どんなふうに自分のことを言っているのか

気になる時ありますよね。

ちょっと、人と違うことしたら、

どうしてそんなことするのと言ってきたり、

笑ったりする人ってたくさんいます。


でもね、冷静に考えてみたら、


自分達の周りの人が基準じゃないのです。

周りの人がどう思うかなんて、

今いる場所ではなく、

ほかの場所に行けば

あなたがやっていることは、
まったく気にならないことかもしれないし、

協力してくれる人がいるかもしれないのです。

何かを貫きたいけど、

周りが気になって、一歩踏み出せないとき


周りの人が言う事とかに振り回されず、

自分が間違いないと思った道を進んでみると


その時の周りの人とはちがった

人間関係や、いる場所ができるかもしれません。


Shake It Off パーフォーマンス映像

最後まで読んでいただきまして、ありがとうございました。




     

風を感じて一人あるき。

よく読まれている記事

最近の投稿

カテゴリー

コメントを残す

*