【和訳/歌詞】Today and Tomorrw グレース・ヴァンダーウォール Grace VanderWaal~ディズニー映画「スターガール」より

こんにちは、ふうでごうです。

ウクレレの心地よい音と、優しいけれど芯の強さを感じる声に
心が洗われる曲

Today and Tomorrow トゥデイ・アンド・トゥモロウ
 Grace VanderWaal グレース・ヴァンダーウォール

を和訳しました。

グレース・ヴァンダーウォールは2004年1月5日生まれで
現在16歳(2020年3月現在)
2016年にアメリカのオーディション番組
「アメリカズ・ゴッド・タレント」第11シーズンの優勝者。
この時に歌った彼女の曲がYouTubeなどの動画サイトで
大きな話題を呼びました。

11歳の時、お父さんからウクレレをもらい、そこから
作詞作曲をはじめたといいます。

とても10代とは思えない表現力、歌唱力には脱帽です。

この曲はシンガーソングライターである
グレース・ヴァンダーウォールが初めて映画出演であり
主役を務めるディズニー映画「Star Girl スターガール」
(ディズニー+で配信、日本公開未定)
で歌われている一曲です。

モデルとしても活躍していグレース・ヴァンダーウォール。

これからの活躍が楽しみです!

Today and Tomorrow
Grave VanderWaal

Don’t say maybe, just don’t wake me
起こさないでって言わないよ
We can stay here for as long as we want
ここにいたいって思うだけいられるの
And make forever last a while
しばらくの間永遠は続くの

Leave the light on
明かりはつけたままにして
After the sun
太陽がしずんで
Leave and goes to a far off ocean
はるかかなたの広いところに向かうの
And lay here with me
わたしと横たわるの

And I’ll catch you
わたしあなたをつかまえるの
Fallin’ into me, fallin’ into you
わたしに夢中になって、
わたしもあなたに夢中になるの
Lettin’ go of all the things I’ve thought
were true
手放したわたしのすべての思いは真実だったの
Fallin’ into me as I’m fallin’ into you
私に夢中になって、
わたしはあなたに夢中なの
It seems so clear but I don’t know what to
do
とても澄みきった感じがするの
でも、何をしていいかわからない

I speak too much, you stay closed off
たくさん話したの
閉ざされたあなたに
But I can see
でもわかったの
Your thoughts in stardust
あなたの考えってとっても魅力的なの
Shining back at me
わたしに照らし返してくれる

As I catch you
あなたを知ってから
Fallin’ into me, fallin’ into you
わたしに夢中になってほしい、
あなたに夢中なの
Lettin’ go of all the things I’ve thought
were true
手放したわたしのすべての思いは真実だったの
Fallin’ into me as I’m fallin’ into you
私に夢中になって、
わたしはあなたに夢中なの
It seems so clear but I don’t know what to
do
とても澄みきった感じがするの
でも、何をしていいかわからない

One day I’ll be
いつかわたしが
Old and ugly
おばあちゃんになってへんてこになっても
Will you still be thinking of me?
わたしのこと思ってくれる?
If we were as brave as we are now
もしその時、今の私たちと同じくらい
何も恐れなかったらね

And I catch you
わたしはあなたを見つけたの
Thinking of me, as I’m thinking of you
わたしのこと考えほしい。
わたしはあなたのことを考えるから
Lettin’ go of all the things I’ve thought
were true
手放したわたしのすべての思いは真実だったの
As you’re fallin’ into me and I’m fallin’ into you
あなたはわたしに夢中で、わたしはあなたに夢中
It seems so clear but I don’t know what to
do
とても澄みきった感じがするの
でも、何をしていいかわからない

引用:歌詞 Today and Tomorrowより
和訳 ふうでごう

あとがき

グレース・ヴァンダーウォール 16歳。

ついつい、才能がある人をうらやんでしまいます。

歌や作曲の才能が欲しかった?

って考えると、答えはNoなのですが・・・

でもやっぱり、突出した才能があったら
何をやろう?
わたしにむいているかな?
やっぱり、こっちかな?

ていう悩みはないのでは・・
って凡人のふうでごうは思ってしまうのです。

じゃあ、凡人は何も事を成せないのか?

って悩んだ時がありました。(今も悩んでますが笑)

成功の法則はいろいろあると思いますが、
その中の一つに

熱く熱く熱く頑張り、
その熱量に周りの人がほだされ
応援してもらえるようになる方法があるんだと
学びました。

熱く熱く頑張り続ける・・・

まずは続けることから身につけることが
大切なようです。


ほら、朝起きたらすぐに歯を磨くとか
使ったものは元あった場所に戻すとか

本当にちょっとしたことを毎日続けて
毎日15分本を読むとか

少しずつ、習慣をこれが普通ってなれば
また新しいことへの挑戦。
それの積み重ねですよね。



最後まで読んでいただきまして、ありがとうございました。

     

風を感じて一人あるき。

よく読まれている記事

最近の投稿

カテゴリー

コメントを残す

*